Saturday, May 31, 2014

Junsu's Interview

Interviewer: It’s the first time in 5 or 6 years since I’ve interviewed you.
Junsu: Is that so? It’s been a while. Everyone, have you been well? I’m finally appearing on a radio broadcast for the first time in 5 years. Right now, I am a happy and fortunate Junsu!
I: It’s a good thing that we get to meet again.
JS: That’s right.
I: I was really moved by your live concert yesterday. You were amazing.
JS: Yesterday.. well, it’s my first time bringing this kind of stage (T/N: he means ‘musical & ballad concert’) to Japan so I was a bit nervous, but I’m relieved.
I: How’s your Japanese?
JS: Japanese…hah…I will work harder hahahaha.
I: Were musicals your dream, Junsu?
JS: Yes, you can say that. After resting for a year or so, it was musicals that allowed me to stand on stage again for the first time. Shall I say it’s a ‘new dream’? I felt like I was born again.
I: Is your voice different when you sing musical songs and when you sing regular songs?
JS: It’s a little different.
I: Did you practice that?
JS: Yes, of course. I learned from my sunbaenims and also practiced. I realized that I want to keep on doing musicals. Ah, I’ve done this type of concert twice in Korea already. I really wanted to do this in Japan too, and this time, I gathered some courage and started the concerts yesterday. I am very happy.
I: You cried a little too, right?
JS: Yes, that’s right. I tried hard to not cry, but everyone in front of me was crying. In the end, I lost.
I: How about today?
JS: Today.. well..
I: How did you feel singing old songs?
JS: To be honest, I sang it a few times in rehearsal. The medley, how should I say it. I had the feeling that I would cry, so I wondered if it’ll be alright.. I lost yesterday. I cried.
I: But everyone was so touched!
JS: It was touching. I’ve missed it.
I: Any new plans?
JS: What kind?
I: As a group…
JS: Ah yes.
I: …or as a soloist.
JS: Ah yes haha.
I: You started with musicals but you’re doing all types of activities.
JS: Yes. If there is time, I want to sing more songs for everyone. At my next stage, I want to sing other songs for everyone.
I: The acoustic version of <INCREDIBLE> was the best, after everything and seeing the dance, it’s really satisfying?
JS: I worked hard hehehe.
I: Did you practice your dancing too?
JS: Ah the dance was yesterday… It’s been a long time since I danced so… hehehe. Yesterday..Ah, I started a musical last November or December, and there were no dancing parts at all. It ended in February of this year so for 2 months? I rested and it’s been a while since I’ve danced, so dancing for just 2 songs became hard hahahah.
I: In the last 5 years, how do you think you grew the most, or what makes you think you’ve become an adult?
JS: Ah, um. The first time I felt that I became an adult… is the sense of leisure? I think my songs, personality and thoughts that come from having that sense of ‘ease’ is me becoming an adult.
I: Your expressions yesterday were also quite like an adult.
JS: Ah, hahaha.
I: You spoke well in Japanese too.
JS: I didn’t use Japanese at all… Come the day that I return to Korea, I will probably be really good at Japanese. Once I return to Korea, I won’t use Japanese again haha.
I: What do you want to do or eat the most in Japan?
JS: Ramen!
I: Ramen?
JS: If I come to Japan, I must eat ramen because I feel it’s not right to not eat ramen.
I: What kind of ramen?
JS: There are many different types of ramen. Miso, shoyu, etc. I like all types of Japanese ramen hehehe.
I: What’s your next dream or goal as XIA Junsu?
JS: After this concert, a JYJ album will probably  come out around summer time, we have that planned. That.. because it’s an album that’s coming out after a while, 2 years, I am anticipating it and the members are anticipating it as well. I hope it will be released smoothly.
I: What are you focused on the most right now?
JS: Recently, I’ve been most focused on this concert tour. After this, I will be doing a musical, Dracula. The guest at my concert, Sunah, will also be in it. I must practice for this musical. Once I go back to Korea, I will start musical practices immediately. Ah, and recording for JYJ too haha.
I: Will you come back to Japan again?
JS: I’m anticipating it. Please wait for me.
Audio: listener G
Korean translation: 핑키됴아 @ DC JYJ Gallery 
By Intoxicated by Xia

Triangle Episode 7 Recap

Friday, May 30, 2014

Jaejoong as YoungDal in Triangle

YoungDal's new stills

Similar shirt...JJ during WWW concert in Osaka, Japan
Kiss B
cr: mikilovejj
Now is Good
cr: ayajae11

More...JYJ Tokyo Dome DVD...WE all want a copy!!!


2014年5月30日14時09分 金曜日 【写真】JYJ、あの忘れられないコンサートがDVDで蘇る! JYJ東京ドームコンサート『The return of the JYJ』が遂にDVD化!

JYJ東京ドームコンサート『The return of the JYJ』が遂にDVD化!
2013年4月2日から3日間、華やかに開催されたJYJ東京ドームコンサート『The return of the JYJ』。





Disc1 コンサート1 105min
Disc2 コンサート2 76min
Disc3 メイキング映像 44min
Disc4 スペシャルアングル映像(メンバー別カメラ) 27min
税抜き定価11,980円(8%税込み時 12,938円)
日本国内盤(リージョン2) 65,000本 完全初回限定生産
日本語字幕 (日本語部分・英語歌詞を除く)
注文予約受付開始日 6月1日 11:00~
商品発送開始日 6月28日予定
【2013JYJ東京ドーム 関連記事】
1.「2013 JYJ Concertin Tokyo Dome – The return of the JYJ」レポ(1/5)
2.「2013 JYJ Concertin Tokyo Dome – The return of the JYJ」レポ(2/5)
3.「2013 JYJ Concertin Tokyo Dome – The return of the JYJ」レポ(3/5)
4.「2013 JYJ Concertin Tokyo Dome – The return of the JYJ」レポ(4/5)
5.「2013 JYJ Concertin Tokyo Dome – The return of the JYJ」レポ(5/5)